YOU SAID:
We interrupt this program to bring you the following news bulletin:
INTO JAPANESE
我々 は、このプログラムを次のニュース速報をもたらす割り込み。
BACK INTO ENGLISH
We interrupt this program to bring the following breaking news.
INTO JAPANESE
私たちは、このプログラムを次のニュースをもたらす割り込み。
BACK INTO ENGLISH
We interrupt this program to bring news of the following;
INTO JAPANESE
我々 は以下のニュースをお届けするこのプログラム、割り込み
BACK INTO ENGLISH
We interrupt this program to bring you the following news,
INTO JAPANESE
次のニュースをもたらすため放送を中断します。
BACK INTO ENGLISH
To bring news of the next stops broadcasting.
INTO JAPANESE
次の停止放送のニュースをもたらすために。
BACK INTO ENGLISH
In order to bring the news of the next stop broadcasting.
INTO JAPANESE
次の停止放送のニュースをさせる。
BACK INTO ENGLISH
To stop broadcasting the following news.
INTO JAPANESE
以下のニュースを放送停止します。
BACK INTO ENGLISH
Stop following the news broadcast.
INTO JAPANESE
ニュース放送次停止します。
BACK INTO ENGLISH
News broadcasts following stops.
INTO JAPANESE
停止し、次のニュース放送。
BACK INTO ENGLISH
It stopped, the next news broadcast.
INTO JAPANESE
それは、次のニュース放送を停止します。
BACK INTO ENGLISH
It stops the next newscast.
INTO JAPANESE
次のニュースを停止します。
BACK INTO ENGLISH
Stop the following news.
INTO JAPANESE
以下のニュースを停止します。
BACK INTO ENGLISH
Stop following the news.
INTO JAPANESE
以下のニュースを停止します。
BACK INTO ENGLISH
Stop the following news.
INTO JAPANESE
以下のニュースを停止します。
BACK INTO ENGLISH
Stop the following news.
This is a real translation party!