YOU SAID:
We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain unalienable rights.
INTO JAPANESE
私たちは、すべての人が平等に創造され、創造主に特定の不可侵の権利を与えられるという、これらの真理を自明に保持しています。
BACK INTO ENGLISH
We hold these truths in our simply that all people are created equally and given a particular inviolable right to the Creator.
INTO JAPANESE
私たちは、すべての人々が平等に創造され、創造主に特定の不可侵の権利を与えられているという単純に、これらの真理を保持しています。
BACK INTO ENGLISH
We simply hold these truths that all people are created equally and given a certain inviolable right to the Creator.
INTO JAPANESE
私たちは、すべての人々が平等に創造され、創造主に特定の不可侵の権利を与えられているこれらの真理を保持するだけです。
BACK INTO ENGLISH
We only hold these truths in which all people are equally creative and given a particular inviolable right to the Creator.
INTO JAPANESE
私たちは、すべての人々が平等に創造的であり、創造主に特定の不可侵の権利を与えられたこれらの真理を保持するだけです。
BACK INTO ENGLISH
We only hold these truths that all people are equally creative and given a certain inviolable right to the Creator.
INTO JAPANESE
私たちは、すべての人々が等しく創造的であり、創造主に特定の不可侵の権利を与えられているというこれらの真理を保持するだけです。
BACK INTO ENGLISH
We only hold these truths that all people are equally creative and given a certain inviolable right to the Creator.
You've done this before, haven't you.