YOU SAID:
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
INTO JAPANESE
れることのないすべての人が平等である、彼らがこれらの中で、生命、自由及び幸福の追求は、特定の権利を持つ創造者によって授けられており、これらの真理を保持します。
BACK INTO ENGLISH
Is that not all people are equal, they are these in the pursuit of life, liberty, and happiness are endowed by their creator with certain rights, and hold these truths.
INTO JAPANESE
すべての人々 が等しい、これら生命、自由の追求は、彼らと幸せ特定の権利を持つ創造者によって授けられており、これらの真理を保持します。
BACK INTO ENGLISH
All people are equal, these is the pursuit of life, liberty, and are endowed by their creator with rights of particular happiness with them, hold these truths.
INTO JAPANESE
すべての人々 が等しい場合、これらは生命、自由、そしているの追求に特定の幸福の権利を持つ創造者によって恵まれている、これらの真理を保持します。
BACK INTO ENGLISH
If all people are equal, these are life, liberty, and endowed by their creator with happiness in pursuit of specific rights, hold these truths.
INTO JAPANESE
すべての人々 が等しい場合これらは生命、自由でありこれらの真理を保持する彼らの創造主によって特定の権利の追求幸せに恵まれています。
BACK INTO ENGLISH
If all the people are equal these are life, liberty, and pursuit of specific rights by holding these truths to their creator blessed happy.
INTO JAPANESE
すべての人々 が等しい場合これらは、生命、自由、そして特定の権利の追求幸せな彼らの創造主の祝福これらの真理を保持しています。
BACK INTO ENGLISH
If all the people are equal these are life, liberty, and the pursuit of specific rights bless their happy creator holds these truths.
INTO JAPANESE
すべての人がこれらを等しい場合は生命、自由、そして特定の権利の追求を祝福、幸せなクリエイターを保持これらの真理。
BACK INTO ENGLISH
Bless pursuit of life, liberty, and a right equal to everyone, creators are happy to hold these truths.
INTO JAPANESE
生命、自由及び誰も右と同じの追求を祝福、クリエイターはこれらの真理を保持するために満足しています。
BACK INTO ENGLISH
Life, liberty, and who is right and am happy to bless the pursuit of same, hold these truths is the creator.
INTO JAPANESE
生命、自由、そして誰が右と同じの追求を祝福する満足は、生みの親であるこれらの真実を保持します。
BACK INTO ENGLISH
Right of life, liberty, and who hold these truths in the creator is happy to celebrate the pursuit of the same.
INTO JAPANESE
生命、自由、および creator でこれらの真理を保持する人の権利は、同じの追求を祝うために幸せです。
BACK INTO ENGLISH
It is happy to celebrate the pursuit of the rights of those who hold these truths in life, liberty, and the creator is the same.
INTO JAPANESE
それは生命、自由にこれらの真理を保持する人の権利の追求を祝うために幸せと作成者が同じ。
BACK INTO ENGLISH
It is life, freely celebrates the pursuit of the rights of those who hold these truths for happiness and author are the same.
INTO JAPANESE
それは人生を自由に幸福と著者のためのこれらの真理を保持するには、同じ人の権利の追求を祝います。
BACK INTO ENGLISH
To preserve the truth of the author for these free happiness that life and celebrates the pursuit of the same rights.
INTO JAPANESE
これらは無料の幸福、人生、同じ権利の追求を祝うために、著者の真実を保持します。
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the pursuit of happiness free, life, and the same rights they have the truth of the author.
INTO JAPANESE
無料幸福の追求、生活と彼らは著者の真実を持っているのと同じ権限を祝います。
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the same rights and the pursuit of free happiness, life, and they have the truth of the author.
INTO JAPANESE
生活自由幸福の追求と同じ権利を記念して著者の真実です。
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the pursuit of life liberty happiness with the same rights and is the author of truth.
INTO JAPANESE
同じ権限を持つ生活自由幸福の追求を祝うし、真実の著者です。
BACK INTO ENGLISH
Is the author of truth, and celebrate the pursuit of life liberty happiness with the same rights.
INTO JAPANESE
真実の著者であり同じ権限を持つ生活自由幸福の追求を祝います。
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the pursuit of true author with same rights life liberty happiness.
INTO JAPANESE
同じ権利生活自由幸福の真の著者の追求を祝います。
BACK INTO ENGLISH
Celebrates the pursuit of the true author of the same rights life liberty happiness.
INTO JAPANESE
同じ権利生活自由幸福の真の著者の追求を迎えます。
BACK INTO ENGLISH
Celebrates the pursuit of the true author of the same rights life liberty happiness.
Yes! You've got it man! You've got it