YOU SAID:
We hold these Truths to be self-evident, that all Men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness
INTO JAPANESE
我々 はこれらの真理を自明は、すべての人が平等である、特定の unalienable 権、そのなかに生命、自由、そして幸福の追求と創造主によって生まれながらにして保持します。
BACK INTO ENGLISH
We these truths to obviousness is certain unalienable rights that everyone is equal, the average by the creator and the pursuit of life, liberty, and happiness were born, holds.
INTO JAPANESE
これらの真理を自明性は、特定の unalienable 権利、誰もが等しく、作成者、生命、自由、そして幸福の追求によって平均が生まれた私たちを保持します。
BACK INTO ENGLISH
These truths to obviousness, certain unalienable rights that everyone is equal and keeps us born means by pursuit of the creator, life, liberty, and happiness.
INTO JAPANESE
これらの真理を自明性、特定の unalienable 権誰もが等しいし、手段を創造、生命、自由、そして幸福の追求によって生まれた私たちを続けています。
BACK INTO ENGLISH
Born by the pursuit of life, liberty, and happiness, and these truths self-evident, unalienable rights given everybody equal creative way we have been.
INTO JAPANESE
追求して生まれた皆を与え真実自明、譲ることのできない権利と幸福、自由、生命の等しい創造的な方法を我々 はされています。
BACK INTO ENGLISH
We are a creative way to give everyone born, pursuing and truth self-evident and inalienable rights and well-being, freedom, life.
INTO JAPANESE
誰もが生まれ、生命自由、幸福を追求し、真実の自明と不可分の権利を与えるための創造的な方法があります。
BACK INTO ENGLISH
There are creative ways for anyone born and pursue life liberty and happiness, give a truth self-evident and inalienable rights.
INTO JAPANESE
生まれて誰のための創造的な方法があると生活の自由と幸福の追求、真実を自明と不可分の権利を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Born and creative ways for everyone there are life, liberty and pursuit of happiness and truth self-evident and inalienable rights give.
INTO JAPANESE
誰もが生まれ、創造的な方法は、生命、自由及び幸福の追求を真実自明と不可分の権利を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Everyone is born creative ways that self-evident truth the pursuit of life, liberty, and happiness and gives the inalienable rights.
INTO JAPANESE
誰もが生まれる創造的な方法自明真実の生命、自由、および幸福の追求、不可侵の権利。
BACK INTO ENGLISH
Everyone is born creative how self-evident truth of life, liberty, and happiness pursuit, inalienable right.
INTO JAPANESE
生命、自由及び幸福の追求、不可侵の創造か自明真実を右誰も生まれています。
BACK INTO ENGLISH
Creation of inviolable truth self-evident, the pursuit of life, liberty, and happiness are born right everyone.
INTO JAPANESE
不可侵の真実を自明の作成は、生命、自由、および幸福の追求が生まれ右誰も。
BACK INTO ENGLISH
Inviolable truth self-evident for the pursuit of life, liberty, and happiness is born right everyone.
INTO JAPANESE
不可侵真実の生命、自由、および幸福の追求のため自明は右みんなに生まれます。
BACK INTO ENGLISH
For pursuit of inviolable truth of life, liberty, and happiness is self explanatory born all right.
INTO JAPANESE
不可侵の真実の生命、自由、および幸福の追求のため自明生まれるすべての権利。
BACK INTO ENGLISH
All rights reserved for the pursuit of the truth of the inviolability of life, liberty, and happiness evident born.
INTO JAPANESE
生命、自由、および幸福明らか生まれの不可侵性の真実の追求のため無断転載を禁じます。
BACK INTO ENGLISH
Life, liberty and happiness evident truth of inviolability was born in pursuit of all rights reserved.
INTO JAPANESE
生命、自由及び幸福の不可侵の真実を明らかにすべての権利予約を追求して生まれた。
BACK INTO ENGLISH
All rights reserved to pursue apparently inviolable truth of life, liberty and happiness, was born.
INTO JAPANESE
すべての権利予約の生命、自由および幸福、どうやら不可侵の真実を追求するために生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Born to pursue all rights reserved life, free and happy, and apparently inviolable truth.
INTO JAPANESE
すべての権利予約人生、自由で幸福なとどうやら不可侵の真実を追求するために生まれた。
BACK INTO ENGLISH
All rights reserved life, born free, happy and apparently inviolable truth to pursue.
INTO JAPANESE
すべての著作権は生命、自由、幸せ、どうやら不可侵の真実を追求するために生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Born to pursue life, freedom, happiness, apparently inviolable truth all rights reserved.
INTO JAPANESE
生命、自由、幸福、すべての権利予約どうやら不可侵の真実を追求するために生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Born to pursue life, liberty, happiness, and all rights reserved apparently inviolable truth.
INTO JAPANESE
生命、自由、幸福、およびすべての権利予約どうやら不可侵の真実を追求するために生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Life, born to pursue freedom, happiness, and all rights reserved apparently inviolable truth.
INTO JAPANESE
生命、自由、幸福とすべての権利予約どうやら不可侵真実を追求するために生まれた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium