YOU SAID:
We hold these truths to be self evident: that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the Pursuit of happiness
INTO JAPANESE
私たちは、これらの真理を自明であると考えています:すべての人は平等に創造され、創造主から譲ることのできない権利を与えられていること、これらの中に生命、自由、幸福の追求があります。
BACK INTO ENGLISH
We consider these truths to be self-evident: that all people are created equally, endowed with inalienable rights by the Creator, and among these are the pursuit of life, liberty and happiness.
INTO JAPANESE
私たちは、これらの真理は自明であると考えています:すべての人は平等に創造され、創造主によって譲渡不可能な権利を授けられており、その中には生命、自由、幸福の追求があります。
BACK INTO ENGLISH
We consider these truths to be self-evident: all people are created equal, endowed by the Creator with inalienable rights, among which is life, liberty and the pursuit of happiness.
INTO JAPANESE
すべての人々は平等に創造され、創造主によって譲ることのできない権利を与えられており、その中には生命、自由、幸福の追求があります。
BACK INTO ENGLISH
All people are created equal and endowed by the Creator with inalienable rights, among which are the pursuit of life, liberty and happiness.
INTO JAPANESE
すべての人は平等に創造され、創造主によって譲ることのできない権利を与えられ、その中には生命、自由、幸福の追求が含まれます。
BACK INTO ENGLISH
All people are created equal and endowed by the Creator with non-negotiable rights, including the pursuit of life, liberty and happiness.
INTO JAPANESE
すべての人は平等に創造され、生命、自由、幸福の追求を含む交渉不可能な権利を創造主によって授けられています。
BACK INTO ENGLISH
All people are created equal and endowed by the Creator with non-negotiable rights, including life, liberty and the pursuit of happiness.
INTO JAPANESE
すべての人は平等に創造され、生命、自由、幸福の追求を含む交渉不可能な権利を創造主によって授けられています。
BACK INTO ENGLISH
All people are created equal and endowed by the Creator with non-negotiable rights, including life, liberty and the pursuit of happiness.
Well done, yes, well done!