YOU SAID:
"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It's Independence Day.
INTO JAPANESE
「私たちはこれらの真理を自明に保ち、すべての人が平等に創造され、創造主によってある種の譲り渡しのない権利、これらの中には生命、自由、幸福の追求が与えられる」独立記念日です。
BACK INTO ENGLISH
"We keep these truths self-evident, everyone is created equally and some kind of nontransferable right by the Creator, among them these are the pursuit of life, freedom, happiness" Independence memorial It is day.
INTO JAPANESE
"私たちはこれらの真実を自明に保ち、誰もが平等に創造され、創造主によってある種の移譲不可能な権利が生まれ、その中には人生、自由、幸福の追求があります"
BACK INTO ENGLISH
"We keep these truths self-evident, everyone is created equally, the creator gives us some sort of nontransferable right, among which there is pursuit of life, freedom and happiness"
INTO JAPANESE
"私たちはこれらの真実を自明に保ち、誰もが同じように創造され、創造者は私たちに移譲不可能な権利を与え、その中で人生、自由そして幸福を追求しています"
BACK INTO ENGLISH
"We keep these truths self-evident, everyone is created in the same way, the creator gives us the unmanageable right and pursues life, freedom and happiness among them"
INTO JAPANESE
「私たちはこれらの真理を自明に保ち、誰もが同じように創造され、創造者は管理不能な権利を与え、彼らの中で人生、自由そして幸福を追求する」
BACK INTO ENGLISH
"We keep these truths self-evident, everyone creates in the same way, the creator gives unmanageable rights and pursues life, freedom and happiness among them"
INTO JAPANESE
「私たちはこれらの真実を自明に保ち、誰もが同じように創造します。創造主は管理不能な権利を与え、それらの中で人生、自由そして幸福を追求します」
BACK INTO ENGLISH
"We keep these truths self-evident, everyone creates in the same way, Creator gives unmanageable right and pursues life, freedom and happiness among them"
INTO JAPANESE
"私たちはこれらの真理を自明に保ち、誰もが同じように創造します。創造主は管理不能な権利を与え、彼らの中で人生、自由そして幸福を追求します"
BACK INTO ENGLISH
"We keep these truths self-evident, everyone creates in the same way, Creator gives unmanageable right and pursues life, freedom and happiness among them"
You should move to Japan!