YOU SAID:
We hold these truths to be self evident that all men are created equal, and when I meet Tomas Jefferson, I’ma compel him to include women in the sequel! Work!
INTO JAPANESE
我々 はこれらの真理をすべての人は平等に創造され、トマス ・ ジェファーソンに会うと、私はなる続編に女性を含めるよう仕向けて明らかである自己を保持する!仕事!
BACK INTO ENGLISH
All men are created equal these truths we meet Thomas Jefferson, and I get to keep sequel to include women, so the obvious self! work!
INTO JAPANESE
これらの真実にすべての人が平等に創ら私たちはトーマス ・ ジェファーソンを満たして、私はので、女性を含むように続編を維持するを得る明白な自己!仕事!
BACK INTO ENGLISH
These truths to equality of all people unwaveringly we meet Thomas Jefferson, I, so keep the sequel contains a woman get an obvious self! work!
INTO JAPANESE
すべての人々 の平等の真理確固と会って、トーマス ・ ジェファーソン維持続編含む明白な女性取得自己!仕事!
BACK INTO ENGLISH
Meet with the truth of all people's equality, maintain Thomas Jefferson sequel including obvious women self! Work!
INTO JAPANESE
すべての人々の平等の真実を知り、明白な女性の自己を含むトーマス・ジェファーソンの続編を維持する!作業!
BACK INTO ENGLISH
Know the truth of the equality of all people and maintain a sequel to Thomas Jefferson that includes the obvious female self! work!
INTO JAPANESE
明白な女性の自己を含むすべての人々の平等の真実を知り、トーマスジェファーソンの続編を維持する!作業!
BACK INTO ENGLISH
Know the truth of the equality of all people, including the obvious women's self, and keep Thomas Jefferson's sequel! work!
INTO JAPANESE
明白な女性の自己を含むすべての人々の平等の真実を知り、トーマスジェファーソンの続編を保つ!作業!
BACK INTO ENGLISH
Know the truth of the equality of all people, including the obvious female self and keep the sequel of Thomas Jefferson! work!
INTO JAPANESE
明白な女性の自己を含むすべての人々の平等の真実を知り、トーマスジェファーソンの続編を保つ!作業!
BACK INTO ENGLISH
Know the truth of the equality of all people, including the obvious female self and keep the sequel of Thomas Jefferson! work!
This is a real translation party!