YOU SAID:
we have warned them from timr to time of attempts by their legislature to extend an un warrentable jurisduction over us. We have reminded them to circumstances or our emigrations and settlement here
INTO JAPANESE
我々は、彼らの立法府が我々に対して不当な司法権を行使しようとしていることを何度も警告してきた。我々は彼らに、我々の移住とここへの定住の状況を思い起こさせてきた。
BACK INTO ENGLISH
We have repeatedly warned them that their legislatures are about to exercise an unjust jurisdiction over us, and we have reminded them of the circumstances of our immigration and settlement here.
INTO JAPANESE
我々は、彼らの議会が我々に対して不当な司法権を行使しようとしていると繰り返し警告し、我々の移民とここへの定住の状況を彼らに思い出させてきた。
BACK INTO ENGLISH
We have repeatedly warned them that their legislature is about to exercise an unjust jurisdiction over us, and have reminded them of the circumstances of our immigration and settlement here.
INTO JAPANESE
私たちは、彼らの議会が私たちに対して不当な管轄権を行使しようとしていると繰り返し警告し、私たちの移民とここへの定住の状況を彼らに思い出させてきました。
BACK INTO ENGLISH
We have repeatedly warned them that their legislature is trying to exercise an unjust jurisdiction over us, and have reminded them of the circumstances of our immigration and settlement here.
INTO JAPANESE
私たちは、彼らの議会が私たちに対して不当な管轄権を行使しようとしていると繰り返し警告し、私たちの移民とここへの定住の状況を彼らに思い出させてきました。
BACK INTO ENGLISH
We have repeatedly warned them that their legislature is trying to exercise an unjust jurisdiction over us, and have reminded them of the circumstances of our immigration and settlement here.
Well done, yes, well done!