Translated Labs

YOU SAID:

We have tried to contact you by phone and we could not reach you. We have noted your request. We have completed a channel request form on your behalf.

INTO JAPANESE

電話での連絡を試みましたが、連絡が取れませんでした。ご要望をお知らせしました。お客様に代わってチャンネルリクエストフォームに記入しました。

BACK INTO ENGLISH

I tried to contact by phone, but I couldn't get in touch. We have announced your request. Completed the channel request form on behalf of the customer.

INTO JAPANESE

電話で連絡しようとしたが、連絡が取れなかった。リクエストを発表しました。顧客に代わってチャネル要求フォームに記入しました。

BACK INTO ENGLISH

I tried to contact you by phone, but I couldn't get in touch. Announced request. Completed the channel request form on behalf of the customer.

INTO JAPANESE

電話で連絡を取りましたが、連絡が取れませんでした。発表されたリクエスト。顧客に代わってチャネル要求フォームに記入しました。

BACK INTO ENGLISH

I contacted by phone, but I couldn't get in touch. Announced request. Completed the channel request form on behalf of the customer.

INTO JAPANESE

電話で連絡しましたが、連絡が取れませんでした。発表されたリクエスト。顧客に代わってチャネル要求フォームに記入しました。

BACK INTO ENGLISH

I contacted you by phone, but I couldn't get in touch. Announced request. Completed the channel request form on behalf of the customer.

INTO JAPANESE

電話で連絡しましたが、連絡が取れませんでした。発表されたリクエスト。顧客に代わってチャネル要求フォームに記入しました。

BACK INTO ENGLISH

I contacted you by phone, but I couldn't get in touch. Announced request. Completed the channel request form on behalf of the customer.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Sep09
1
votes
23Sep09
1
votes
23Sep09
1
votes
23Sep09
1
votes
23Sep09
1
votes
23Sep09
1
votes