YOU SAID:
We have some opportunities to go after venture capital as well, but right now I want to avoid it if possible.
INTO JAPANESE
我々 は後にベンチャー キャピタル同様、しかし今それを可能であれば避けたいいくつかの機会を持っています。
BACK INTO ENGLISH
We follow as venture capital, but has a chance if it possible now if you want.
INTO JAPANESE
私たちはベンチャー キャピタルとして従いますが、チャンスは、それが可能になった場合。
BACK INTO ENGLISH
If we follow venture capital, chances are that it is enabled.
INTO JAPANESE
ベンチャー キャピタルに従う、ならそれが有効である可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
According to the venture capital, you may indicate it is effective.
INTO JAPANESE
ベンチャー キャピタルによると有効であるを示すことがあります。
BACK INTO ENGLISH
According to the venture capital available in might indicate.
INTO JAPANESE
利用可能なベンチャー キャピタルによると可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
According to the available venture capital might be.
INTO JAPANESE
利用可能なベンチャー キャピタルによると可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
According to the available venture capital might be.
That didn't even make that much sense in English.