YOU SAID:
We have pushed all of Peg because it didn’t touched it.
INTO JAPANESE
ペグに触れなかったので、すべてをプッシュしました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't touch the pegs, so I pushed everything.
INTO JAPANESE
私はペグに触れなかったので、すべてを押しました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't touch the pegs, so I pushed everything.
That didn't even make that much sense in English.