YOU SAID:
We have no idea what we are doing
INTO JAPANESE
我々 は我々 がやっている見当します。
BACK INTO ENGLISH
We have no idea what we are doing.
INTO JAPANESE
我々 は我々 がやっている見当もつかないです。
BACK INTO ENGLISH
We are not a clue what we are doing.
INTO JAPANESE
ではないの手掛かりは私たちがやっております。
BACK INTO ENGLISH
So no clue we are what we do.
INTO JAPANESE
我々 は我々 は何がないの手掛かり。
BACK INTO ENGLISH
We we do not have clue.
INTO JAPANESE
私たちは私たちが手掛かりを持っていません。
BACK INTO ENGLISH
We do not have a clue we have.
INTO JAPANESE
我々 は、我々 が持っている手掛かりはありません。
BACK INTO ENGLISH
We don't, we have no clue.
INTO JAPANESE
私たち don't、私たちは手掛かりがないです。
BACK INTO ENGLISH
We don't, we don't have a clue is.
INTO JAPANESE
私たち don't、私たちは、手掛かりを持っていないです。
BACK INTO ENGLISH
We don't, we have no clue.
INTO JAPANESE
私たち don't、私たちは手掛かりがないです。
BACK INTO ENGLISH
We don't, we don't have a clue is.
INTO JAPANESE
私たち don't、私たちは、手掛かりを持っていないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium