YOU SAID:
We have different clothes
INTO JAPANESE
私たちは別の服を持っています。
BACK INTO ENGLISH
We have different clothes.
INTO JAPANESE
我々 は、異なる服を着てをいます。
BACK INTO ENGLISH
We wear different clothes are.
INTO JAPANESE
我々 は異なる服を着ています。
BACK INTO ENGLISH
We are wearing different clothes.
INTO JAPANESE
私たちは別の服を着ています。
BACK INTO ENGLISH
We dressed different.
INTO JAPANESE
我々 は異なる服を着てください。
BACK INTO ENGLISH
We are wearing different clothes.
INTO JAPANESE
私たちは別の服を着ています。
BACK INTO ENGLISH
We dressed different.
INTO JAPANESE
我々 は異なる服を着てください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium