YOU SAID:
We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which, would inevitably interrupt our connections and correspondence.
INTO JAPANESE
私たちは彼らの先住民の正義と寛大さを訴え、私たちの共通の家系の絆によってそれらを強奪して、これらの横領を否定し、それが必然的に私たちのつながりと通信を妨害します。
BACK INTO ENGLISH
We appeal for the justice and generosity of their indigenous peoples, rob them by the bonds of our common ancestry, deny these embezzlements, which inevitably disrupt our connections and communications. I will.
INTO JAPANESE
私たちは彼らの先住民の正義と寛大さを訴え、共通の祖先の絆によって彼らを奪い、これらの横領を否定します。します。
BACK INTO ENGLISH
We appeal for the justice and generosity of their indigenous peoples, rob them of them by the bonds of their common ancestors, and deny these embezzlements. To do.
INTO JAPANESE
私たちは彼らの先住民族の正義と寛大さを訴え、彼らの共通の祖先の絆によって彼らを奪い、これらの横領を否定します。そうするために。
BACK INTO ENGLISH
We appeal for the justice and generosity of their indigenous peoples, rob them of them by the bonds of their common ancestors, and deny these embezzlements. To do so.
INTO JAPANESE
私たちは彼らの先住民族の正義と寛大さを訴え、彼らの共通の祖先の絆によって彼らを奪い、これらの横領を否定します。そうするために。
BACK INTO ENGLISH
We appeal for the justice and generosity of their indigenous peoples, rob them of them by the bonds of their common ancestors, and deny these embezzlements. To do so.
This is a real translation party!