YOU SAID:
We have a situation here. Awhile back we received in some spindles and there was no paperwork with them.
INTO JAPANESE
ここで、我々 は状況があります。 しばらく我々 はいくつかのスピンドルに受信、それらの書類はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Here, we have a situation. While we receive some spindles and had no documents on them.
INTO JAPANESE
ここでは、我々 は状況があります。一方、私達はいくつかのスピンドルを受け取り、それらの書類を持っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Here we have a situation. On the other hand, the US takes some spindles, didn't have those documents.
INTO JAPANESE
ここでは、状況があります。その一方で、米国はいくつかのスピンドルは、それらの文書を持っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Here is the situation. On the other hand, the United States had those documents some of the spindles.
INTO JAPANESE
ここでの状況です。その一方で、アメリカ合衆国にそれらがあったスピンドルのいくつか説明します。
BACK INTO ENGLISH
This is the situation here. On the other hand, describes some of the spindle in the United States they were.
INTO JAPANESE
これは、ここでの状況です。その一方で、彼らがアメリカ合衆国でスピンドルのいくつかについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
This is the situation here. On the other hand, they are in the United States some spindles describes.
INTO JAPANESE
これがここの状況です。一方で、彼らは米国にいくつかのスピンドルが記述しています。
BACK INTO ENGLISH
but the other part is
INTO JAPANESE
一方で、
BACK INTO ENGLISH
but the other part is
Come on, you can do better than that.