YOU SAID:
We have a monkey in the middle of a pink town now he's really not sure if he should eat the recorder and it's helping out with my car soon as manyshould of the equation in order to write every student in a few pineapples
INTO JAPANESE
私たちはピンクの町の真ん中に猿がいるので、レコーダーを食べるべきかどうかは本当に分かりません。少数のパイナップルにすべての生徒を書くために、すぐに私の車で手伝っています。
BACK INTO ENGLISH
Because we have a monkey in the middle of a pink town we really do not know whether we should eat a recorder or not. I am helping with my car soon to write all the students in a few pineapples.
INTO JAPANESE
我々 は、ピンクの町の真ん中に猿を持っているので本当にわかりませんレコーダーを食べる必要があるかどうかどうか。私はいくつかパイナップルですべての学生を記述するすぐに私の車で助けています。
BACK INTO ENGLISH
I don't know really because we have the monkey in the middle of the Pink City whether or not a recorder. I describe all the students with some pineapple is ready to help in my car.
INTO JAPANESE
レコーダーの有無に関わらず、ピンクシティーの真ん中にサルがいるので、私は本当に分かりません。私はパイナップルが私の車の中で助ける準備ができているすべての学生を記述する。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of the presence or absence of the recorder, the monkey is in the middle of PINKS city, so I'm not sure really. I describe all students help pineapple in my car is ready.
INTO JAPANESE
録音機の有無にかかわらず、猿はピンクの街の真ん中にあるので、私は本当に確かではありません。私はすべての学生が私の車のパイナップルが準備ができているのを助けることを説明する。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of the presence or absence of a recorder, the monkey is in the middle of a pink city, so I am not sure. I will explain that all students will help my car's pineapple be ready.
INTO JAPANESE
レコーダーの有無に関係なく猿はピンク街の真ん中にはない確実そう。すべての学生が準備ができている私の車のパイナップルを役立つことを説明します。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of the presence or absence of the recorder, the monkey in the middle of the pink city not so sure. Explain that pineapple cars my students all are ready to help.
INTO JAPANESE
レコーダーの有無にかかわらず、ピンクの街の真ん中のサルはそれほど確かではありません。パイナップル車が私の生徒全員が手助けをする準備ができていることを説明してください。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of the presence or absence of the recorder, the pink monkey is not so sure. Pineapple car to help my students be ready to explain.
INTO JAPANESE
レコーダーの有無にかかわらず、ピンクのサルはそれほど確かではありません。私の生徒が説明する準備をするのを助けるパイナップル車。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of the presence or absence of a recorder, pink monkeys are less certain. A pineapple car that helps my students prepare to explain.
INTO JAPANESE
レコーダーの有無にかかわらず、ピンクザルはそれほど確かではありません。私の生徒が説明する準備をするのに役立つパイナップル車。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of the presence or absence of a recorder, pink monkeys are less certain. A pineapple car that helps my students prepare to explain.
Yes! You've got it man! You've got it