Translated Labs

YOU SAID:

We have a lot of rain in June. The book is in front of the table. A glittering gem is not enough. Mary plays the piano. I want to buy a onesie… but know it won’t suit me. I was very proud of my nickname throughout high school but today- I couldn’t be any different to what my nickname was.

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。光り輝く宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、それは私に合わないことを知っています。私は高校を通して私のニックネームを非常に誇りに思っていましたが、今日は私のニックネームと異なることはありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

There is much rain in June. The book is in front of the table. Brilliant gems are not enough. Mary plays the piano. I would like to purchase oneie ... but I know it does not suit me. I was very proud of my nickname through high school

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。華麗な宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、私はそれが私に合っていないことを知っています。私は高校を通して私のニックネームを非常に誇りに思っていました

BACK INTO ENGLISH

There is much rain in June. The book is in front of the table. Brilliant gems are not enough. Mary plays the piano. I would like to purchase oneie ... but I know that it does not suit me. I am very proud of my nickname through high school

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。華麗な宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、それは私に合っていないことを知っています。私は高校を通して私の愛称を誇りに思います

BACK INTO ENGLISH

There is much rain in June. The book is in front of the table. Brilliant gems are not enough. Mary plays the piano. I would like to purchase oneie ... but I know that it does not suit me. I am proud of my nickname through high school

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。華麗な宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、それは私に合っていないことを知っています。私は高校を通して私のニックネームを誇りに思っています

BACK INTO ENGLISH

There is much rain in June. The book is in front of the table. Brilliant gems are not enough. Mary plays the piano. I would like to purchase oneie ... but I know that it does not suit me. I'm proud of my nickname through high school

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。華麗な宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、それは私に合っていないことを知っています。私は高校を通して私のニックネームを誇りに思います

BACK INTO ENGLISH

There is much rain in June. The book is in front of the table. Brilliant gems are not enough. Mary plays the piano. I would like to purchase oneie ... but I know that it does not suit me. I am proud of my nickname through high school

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。華麗な宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、それは私に合っていないことを知っています。私は高校を通して私のニックネームを誇りに思っています

BACK INTO ENGLISH

There is much rain in June. The book is in front of the table. Brilliant gems are not enough. Mary plays the piano. I would like to purchase oneie ... but I know that it does not suit me. I'm proud of my nickname through high school

INTO JAPANESE

6月には雨が多い。本はテーブルの前にあります。華麗な宝石では不十分です。メアリーはピアノを演奏する。私はoneieを購入したいです...しかし、それは私に合っていないことを知っています。私は高校を通して私のニックネームを誇りに思います

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes