YOU SAID:
We had helped turn Zero into 100. His sin was ours. And for that reason, I'm taking it upon myself to send Zero... back to nothing.
INTO JAPANESE
ゼロを100にしたのは私たちのおかげ。彼の罪は私たちのもの。だからこそ、私はゼロを無に戻すことを決意した。
BACK INTO ENGLISH
It was thanks to us that he turned zero into 100. His sins are ours. That is why I have resolved to return Zero to nothing.
INTO JAPANESE
彼がゼロを100に変えたのは私たちのおかげです。彼の罪は私たちのものです。だからこそ、私はゼロを無に戻すことを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
It is because of us that he turned zero into 100. His sins are ours. That is why I have resolved to turn zero back into nothing.
INTO JAPANESE
彼がゼロを100に変えたのは私たちのせいです。彼の罪は私たちのものです。だからこそ、私はゼロを無に戻すことを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
It is our fault that he turned zero into 100. His sins are ours. That is why I have resolved to turn zero back into nothing.
INTO JAPANESE
彼がゼロを100に変えたのは私たちのせいです。彼の罪は私たちのものです。だからこそ、私はゼロを無に戻すことを決意しました。
BACK INTO ENGLISH
It is our fault that he turned zero into 100. His sins are ours. That is why I have resolved to turn zero back into nothing.
Yes! You've got it man! You've got it