YOU SAID:
We had better steer clear of Penny or she'll ruin our day in the most lethal of ways
INTO JAPANESE
ペニーを避けた方がいいか、彼女は最も致命的な方法で私たちの一日を台無しにするでしょう
BACK INTO ENGLISH
Should she avoid the penny or she will ruin our day in the most deadly way
INTO JAPANESE
彼女がペニーを避けるか、彼女は私たちの日を最も致命的な方法で台無しにします
BACK INTO ENGLISH
Either she avoids the penny or she ruins our day in the most deadly way
INTO JAPANESE
彼女はペニーを避けるか、彼女は私たちの日を最も致命的な方法で台無しにします
BACK INTO ENGLISH
She avoids the penny or she ruins our day in the most deadly way
INTO JAPANESE
彼女はペニーを避けるか、彼女は私たちの日を最も致命的な方法で台無しにします
BACK INTO ENGLISH
She avoids the penny or she ruins our day in the most deadly way
That didn't even make that much sense in English.