YOU SAID:
We gon' praise our way out the grave, dawg Livin', speakin', praise God Walkin' out the graveyard back to life I serve, follow your word, see with new sight, into the night (Hey)
INTO JAPANESE
私たちは墓から出て行く道を賞賛し、夜明け リヴィン、スピークイン、神を賞賛 墓場を生き返る 私は奉仕し、あなたの言葉に従い、新しい光景で、夜に見ます(ねえ)
BACK INTO ENGLISH
We admired the way out of the tomb, and at dawn Livin, Speak Inn, Praise God come back to life in the graveyard I will serve and follow your word and see at night, in a new sight (hey)
INTO JAPANESE
私たちは墓から出て行く道を賞賛し、夜明けに リヴィン, スピークイン, 神を賞賛 墓地で生活に戻ってくる 私は奉仕し、あなたの言葉に従い、夜に、新しい光景で見ます(ねえ)
BACK INTO ENGLISH
We admired the way out of the tomb, and at dawn Livin, Speak Inn, Praise God Come back to life in the cemetery I will serve and follow your word and see at night, in a new sight (hey)
INTO JAPANESE
私たちは墓から出て行く道を賞賛し、夜明けに リヴィン, スピークイン, 神を賞賛 墓地での生活に戻って来る 私は奉仕し、あなたの言葉に従い、夜に、新しい光景で見ます(ねえ)
BACK INTO ENGLISH
We admired the way out of the tomb, and at dawn Livin, Speak Inn, Praise God come back to life in the cemetery I will serve and follow your word and see at night, in a new sight (hey)
INTO JAPANESE
私たちは墓から出て行く道を賞賛し、夜明けに リヴィン, スピークイン, 神を賞賛 墓地での生活に戻ってくる 私は奉仕し、あなたの言葉に従い、夜に、新しい光景で見ます(ねえ)
BACK INTO ENGLISH
We admired the way out of the tomb, and at dawn Livin, Speak Inn, Praise God Come back to life in the cemetery I will serve and follow your word and see at night, in a new sight (hey)
INTO JAPANESE
私たちは墓から出て行く道を賞賛し、夜明けに リヴィン, スピークイン, 神を賞賛 墓地での生活に戻って来る 私は奉仕し、あなたの言葉に従い、夜に、新しい光景で見ます(ねえ)
BACK INTO ENGLISH
We admired the way out of the tomb, and at dawn Livin, Speak Inn, Praise God come back to life in the cemetery I will serve and follow your word and see at night, in a new sight (hey)
INTO JAPANESE
私たちは墓から出て行く道を賞賛し、夜明けに リヴィン, スピークイン, 神を賞賛 墓地での生活に戻ってくる 私は奉仕し、あなたの言葉に従い、夜に、新しい光景で見ます(ねえ)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium