YOU SAID:
We found this is issue with listing which have accepted offer. So if it was sold on other marketplaces status of offer should be changed to "closed : no longer for sale"
INTO JAPANESE
これが申し出を受け入れたリスティングの問題であることがわかりました。そのため、他のマーケットプレイスで売却された場合は、オファーのステータスを「クローズ:売り切れ」に変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It turns out that this is the problem with the listing that accepted the offer. Therefore, if it is sold at another marketplace, you need to change the status of the offer to Closed: Sold Out.
INTO JAPANESE
これはオファーを受け入れたリストの問題です。したがって、それが別の市場で販売されている場合は、オファーの状況を「クローズ:売り切れ」に変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This is a problem with the list that accepted the offer. Therefore, if it is sold in another market, the offer status needs to be changed to "Closed: Sold Out".
INTO JAPANESE
これは、オファーを受け入れたリストの問題です。そのため、別の市場で販売されている場合は、オファーのステータスを「クローズ:売り切れ」に変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This is a problem with the list that accepted the offer. Therefore, if you are selling in another market, you need to change the status of the offer to Closed: Sold Out.
INTO JAPANESE
これは、オファーを受け入れたリストの問題です。そのため、別の市場で販売している場合は、オファーの状況を「クローズ:完売」に変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This is a problem with the list that accepted the offer. Therefore, if you are selling in another market, you need to change the status of the offer to "Closed: Sold Out".
INTO JAPANESE
これは、オファーを受け入れたリストの問題です。したがって、別の市場で販売している場合は、オファーの状況を「クローズ:売り切れ」に変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This is a problem with the list that accepted the offer. Therefore, if you are selling in another market, you need to change the status of the offer to Closed: Sold Out.
INTO JAPANESE
これは、オファーを受け入れたリストの問題です。そのため、別の市場で販売している場合は、オファーの状況を「クローズ:完売」に変更する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This is a problem with the list that accepted the offer. Therefore, if you are selling in another market, you need to change the status of the offer to "Closed: Sold Out".
INTO JAPANESE
これは、オファーを受け入れたリストの問題です。したがって、別の市場で販売している場合は、オファーの状況を「クローズ:売り切れ」に変更する必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium