YOU SAID:
We Eldar are the best we always see the future as set in stone and only our superior precognition can save our superior race from she who thirsts
INTO JAPANESE
私たちエルダーは私たちが常に未来を石に設定して見ている最高のものであり、私たちの優れた予知だけが私たちの優れた人種を渇望する彼女から救うことができます
BACK INTO ENGLISH
We Elders are the best we always see with the future set in stone, and only our good precognition can save her from craving for our good race.
INTO JAPANESE
私たち長老たちは、未来を石に設定して私たちがいつも見ている最高のものであり、私たちの良い予知だけが彼女を私たちの良いレースへの渇望から救うことができます。
BACK INTO ENGLISH
We elders set the future to stone and are the best we have always seen, and only our good precognition can save her from our thirst for a good race.
INTO JAPANESE
私たち長老たちは未来を石に設定し、私たちがいつも見た中で最高です、そして私たちの良い予知だけが彼女を良いレースへの渇きから救うことができます。
BACK INTO ENGLISH
We elders set the future to stone, the best we have always seen, and only our good precognition can save her from the thirst for a good race.
INTO JAPANESE
私たち長老たちは未来を石に設定しました。これは私たちがこれまでに見た中で最高のものであり、私たちの良い予知だけが彼女を良いレースへの渇きから救うことができます。
BACK INTO ENGLISH
We elders have set the future as a stone. This is the best we have ever seen and only our good precognition can save her from the thirst for a good race.
INTO JAPANESE
私たち長老たちは未来を石として設定しました。これは私たちが今まで見た中で最高であり、私たちの良い予知だけが彼女を良いレースへの渇きから救うことができます。
BACK INTO ENGLISH
We elders have set the future as a stone. This is the best we have ever seen and only our good precognition can save her from the thirst for a good race.
Okay, I get it, you like Translation Party.