YOU SAID:
we dont talk about bruno no no we dont talk about brunoooo but i was my wedding day its was our wedding day we were getting ready and there wasnt a cloud in the sky! (no clouds aloud in the sky) bruno walks in wit a mischivous grim (THUNDER) your tellin
INTO JAPANESE
私たちはブルーノ・ノー・ノ・ノ・ブルーノウーについて話しませんが、私は結婚式の日でした。(空に声に出して雲なし)ブルーノは、ミシブーの厳しい(THUNDER)あなたのテリンをウィットで歩きます
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno No No No Brunoou, but I was on my wedding day. Bruno wit your tellin (THUNDER) of Missibu (no clouds a voice in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノ・ノー・ノー・ブルーノノウについて話しませんが、私は結婚式の日にいました。ブルーノはミシブのあなたのテリン(THUNDER)に機知に値する(空に声を曇らせる)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno No No Brunonou, but I was on my wedding day. Bruno deserves wit in your thelyn (THUNDER) of missives (cloudes voice in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノ・ノー・ブルーノヌーについて話しませんが、私は結婚式の日にいました。ブルーノは、ミサイルのあなたのリン(THUNDER)に機知に値する(空に声を曇る)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno No Brunou, but I was on my wedding day. Bruno deserves wit in your Lynn (THUNDER) of missiles (clouding voice in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノ・ノブルーノウについて話しませんが、私は結婚式の日にいました。ブルーノはミサイルのあなたのリン(THUNDER)に機知に値する(空に声を曇る)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno Nobroo, but I was on my wedding day. Bruno deserves wit in your Lynn (THUNDER) of missiles (cloudes voice in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノ・ノブロについて話しませんが、私は結婚式の日にいました。ブルーノはミサイルのあなたのリン(THUNDER)に機知に値する(空に声を曇る)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno Novro, but I was on my wedding day. Bruno deserves wit in your Lynn (THUNDER) of missiles (cloudes voice in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノ・ノブロについて話しませんが、私は結婚式の日にいました。ブルーノはミサイルのあなたのリン(THUNDER)に機知に値する(空に声を曇る)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno Novro, but I was on my wedding day. Bruno deserves wit in your Lynn (THUNDER) of missiles (cloudes voice in the sky)
This is a real translation party!