Translated Labs

YOU SAID:

We don't talk about Bruno, no no no. We don't talk about Bruno! But, it was my wedding day. It was our wedding day. We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky. No clouds allowed in the sky.

INTO JAPANESE

ブルーノの話はしないブルーノのことは話さない!でも結婚式の日だった結婚式の日だった私たちは準備をしていましたが、空には雲がありませんでした。空に雲は許されない。

BACK INTO ENGLISH

I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! But it was our wedding day, and we were getting ready, but there were no clouds in the sky. Clouds are not allowed in the sky.

INTO JAPANESE

ブルーノの話じゃないブルーノの話じゃない!結婚式の日でした準備をしていましたが空には雲がありませんでした雲が空に入ることは許されない。

BACK INTO ENGLISH

I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! I was getting ready for the wedding day, but there were no clouds in the sky, and it was unacceptable for a cloud to enter the sky.

INTO JAPANESE

ブルーノの話じゃないブルーノの話じゃない!結婚式の日の準備をしていたのですが、空に雲がなく、雲が空に入るのは許されませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! I was preparing for the wedding day, but there were no clouds in the sky, and it was unacceptable for the clouds to enter the sky.

INTO JAPANESE

ブルーノの話じゃないブルーノの話じゃない!結婚式の日の準備をしていたのですが、空に雲がなく、雲が空に入るのは許されませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! I was preparing for the wedding day, but there were no clouds in the sky, and it was unacceptable for the clouds to enter the sky.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
40m ago
2
votes
49m ago

You may want to crash these parties too

3
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
0
votes
23Aug09
1
votes