YOU SAID:
We don't talk about Bruno, no no no, we don't talk about Brunooo! BUT! It was my wedding day (it was our wedding day), we were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky! (no clouds allowed in the sky!) Bruno walks in, with a mischievous grin... THUNDER! You telling this story, or am I? I'm sorry, mi vida, go on... Bruno says "It looks like rain"... Why did he tell us? In doing so, he floods my brain... Abuela, get the umbrellas! Married in a hurricane! What a joyous day, but anyway! We don't talk about Bruno, no no no! We don't talk about Brunoooo!
INTO JAPANESE
ブルーノの話じゃないブルーノの話じゃない!でも!私の結婚式の日(私たちの結婚式の日)、私たちは準備をしていて、空に雲はありませんでした! (空に雲は許可されていません! )ブルーノが歩み寄り、いたずらな笑みを浮かべながら……雷!あなたはこの話をしているのか、それとも私ですか?すみません、ミ・ヴィダ、続けて・・・ブルーノが言うには、「どうやら
BACK INTO ENGLISH
I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! But! On my wedding day (our wedding day), we were getting ready and there were no clouds in the sky! (Clouds are not allowed in the sky!) Bruno walks over and smiles mischievously... thunder!
INTO JAPANESE
ブルーノの話じゃないブルーノの話じゃない!でも!私の結婚式の日(私たちの結婚式の日)、私たちは準備をしていて、空には雲がありませんでした! (雲が空に入ることは許されません! )ブルーノが歩み寄り、いたずらに微笑む…雷!
BACK INTO ENGLISH
I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! But! On my wedding day (our wedding day), we were getting ready and there were no clouds in the sky! (Clouds will not be allowed to enter the sky!) Bruno walks over and smiles mischievously... thunder!
INTO JAPANESE
ブルーノの話じゃないブルーノの話じゃない!でも!私の結婚式の日(私たちの結婚式の日)、私たちは準備をしていて、空には雲がありませんでした! (雲が空に入ることは許されません! )ブルーノが歩み寄り、いたずらに微笑む…雷!
BACK INTO ENGLISH
I'm not talking about Bruno. I'm not talking about Bruno! But! On my wedding day (our wedding day), we were getting ready and there were no clouds in the sky! (Clouds will not be allowed to enter the sky!) Bruno walks over and smiles mischievously... thunder!
Okay, I get it, you like Translation Party.