Translated Labs

YOU SAID:

We don't talk about Bruno, no, no, no We don't talk about Bruno, but It was my wedding day (it was our wedding day) We were getting ready And there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky) Bruno walks in with a mischievous grin (thunder) You telling this story or am I? (I'm sorry, mi vida, go on) Bruno says, "It looks like rain" (why did he tell us?) In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas) Married in a hurricane (what a joyous day, but anyway) We don't talk about Bruno, no, no, no We don't talk about Bruno Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling I can always hear him sort of muttering and mumbling I associate him with the sound of falling sand (tss, tss, tss) It's a heavy lift with a gift so humbling Always left Abuela and the family fumbling Grappling with prophecies they couldn't understand Do you understand? A seven-foot frame, rats along his back When he calls your name it all fades to black Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey) We don't talk about Bruno, no, no, no (no no) We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno) He told me my fish would die, the next day, dead (no, no) He told me I'd grow a gut and just like he said (no, no) He said that all my hair would disappear, now, look at my head (no, no) Your fate is sealed when your prophecy is read He told me that the life of my dreams Would be promised and someday be mine He told me that my power would grow Like the grapes that thrive on the vine (oye, Mariano's on his way) He told me that the man of my dreams Would be just out of reach, betrothed to another It's like I hear him now (hey, sis) I want not a sound out of you (it's like I can hear him now) I can hear him now Um, Bruno Yeah, about that Bruno I really need to know about Bruno Give me the truth and the whole truth, Bruno (Isabela, your boyfriend's here) Time for dinner A seven-foot frame (it was my wedding day) Rats along his back (it was our wedding day) (we were getting ready) When he calls your name, it all fades to black (and there wasn't a cloud in the sky) (No clouds allowed in the sky) Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Bruno walks in with a mischievous grin) You telling this story or am I? Oye, Mariano's on his way Bruno says, "It looks like rain" (a seven-foot frame, rats along his back) In doing so, he floods my brain (when he calls your name, it all fades to black) Married in a hurricane (yeah, he sees your dreams and feasts on your screams) He's here Don't talk about Bruno Why did I talk about Bruno? Not a word about Bruno I never should've brought up Bruno

INTO JAPANESE

ブルーノのことは話さない ブルーノのことは話さない でもそれは私の結婚式の日だった (それは私たちの結婚式の日だった) 私たちは準備をしていた そして空に雲はなかった (いや空には雲がかかっています) ブルーノがいたずらっぽい笑みを浮かべて入ってきます (雷) あなたはこの話をしているのですか、それとも私ですか? (ごめんなさい、ミ・ビダ、続けて)ブルーノは「雨のようです」と言います(w

BACK INTO ENGLISH

Don't talk about Bruno Don't talk about Bruno But it was my wedding day (It was our wedding day) We were getting ready And there were no clouds in the sky No, there are clouds in the sky) Bruno comes in with a mischievous smile

INTO JAPANESE

ブルーノのことは話さないで ブルーノのことは話さないで でもそれは私の結婚式の日でしたイタズラな笑顔

BACK INTO ENGLISH

Don't talk about Bruno Don't talk about Bruno But that was my wedding day Mischievous smile

INTO JAPANESE

ブルーノのことは話さないで ブルーノのことは話さないで でもそれは私の結婚式の日だった いたずらっぽい笑顔

BACK INTO ENGLISH

Don't talk about Bruno Don't talk about Bruno But that was my wedding day Mischievous smile

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Sep09
1
votes