Translated Labs

YOU SAID:

We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But, it was my wedding day (It was our wedding day). We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky).

INTO JAPANESE

私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや。私たちはブルーノについて話しません!しかし、それは私の結婚式の日でした(それは私たちの結婚式の日でした)。準備をしていましたが、空には雲がありませんでした(空には雲は許されませんでした)。

BACK INTO ENGLISH

We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But it was my wedding day (it was our wedding day). I was preparing, but there were no clouds in the sky (no clouds were allowed in the sky)

INTO JAPANESE

私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや。私たちはブルーノについて話しません!しかし、それは私の結婚式の日でした(それは私たちの結婚式の日でした)。準備をしていましたが、空に雲はありませんでした(空に雲は許されませんでした)

BACK INTO ENGLISH

We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But it was my wedding day (it was our wedding day). I was preparing, but there were no clouds in the sky (no clouds allowed in the sky)

INTO JAPANESE

私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや。私たちはブルーノについて話しません!しかし、それは私の結婚式の日でした(それは私たちの結婚式の日でした)。準備をしていましたが、空に雲はありませんでした(空に雲は許されませんでした)

BACK INTO ENGLISH

We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But it was my wedding day (it was our wedding day). I was preparing, but there were no clouds in the sky (no clouds allowed in the sky)

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Feb22
2
votes