YOU SAID:
We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But, it was my wedding day (It was our wedding day). We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky).
INTO JAPANESE
私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや。私たちはブルーノについて話しません!しかし、それは私の結婚式の日でした(それは私たちの結婚式の日でした)。準備をしていましたが、空には雲がありませんでした(空には雲は許されませんでした)。
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But it was my wedding day (it was our wedding day). I was preparing, but there were no clouds in the sky (no clouds were allowed in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや。私たちはブルーノについて話しません!しかし、それは私の結婚式の日でした(それは私たちの結婚式の日でした)。準備をしていましたが、空に雲はありませんでした(空に雲は許されませんでした)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But it was my wedding day (it was our wedding day). I was preparing, but there were no clouds in the sky (no clouds allowed in the sky)
INTO JAPANESE
私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや。私たちはブルーノについて話しません!しかし、それは私の結婚式の日でした(それは私たちの結婚式の日でした)。準備をしていましたが、空に雲はありませんでした(空に雲は許されませんでした)
BACK INTO ENGLISH
We don't talk about Bruno, no, no, no. We don't talk about Bruno! But it was my wedding day (it was our wedding day). I was preparing, but there were no clouds in the sky (no clouds allowed in the sky)
That's deep, man.