YOU SAID:
We don't need no education, we don't need no thought control. No dark sarcasm in the classroom, hey, teacher, leave them kids alone.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要としない、私たちは思想統制を必要としません。暗い陰口も教室でねえ、先生、そのまま彼らの子供。
BACK INTO ENGLISH
Don't we need education, we need thought control. No dark sarcasm in the classroom, Hey which students leave their children.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要はありません、我々 は思想統制を必要があります。教室は、学生が子供たちを残してねえで暗い皮肉。
BACK INTO ENGLISH
We don't need education, we need thought control. Hey classroom, students leaving the children in the dark irony.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要はありません、思想統制が必要があります。ちょっと教室、学生の暗い皮肉で子供を残してします。
BACK INTO ENGLISH
We don't need education, should be thought-control. Small dark classroom, students with irony, leaving the child.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要としない、思想統制をする必要があります。小さな暗い教室、皮肉で、子供を残して学生。
BACK INTO ENGLISH
We need education and not have to thought control. Small dark classroom, ironic, and leaving the child students.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要し、しない思想統制する必要があります。小さな暗い教室、皮肉なと生徒の子供を残してします。
BACK INTO ENGLISH
We need education, and need no thought control. Small dark classrooms, leaving students children and, ironically, the.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要し、必要があります思考を制御しません。小さな暗い教室、残して学生子供と、皮肉なことに。
BACK INTO ENGLISH
We need education, and does not control the thoughts should be. Leave a small dark classroom, students children and ironic.
INTO JAPANESE
我々 は、教育し、コントロールではなく、思考する必要があります必要があります。小さな暗い教室で、学生子供を残すと皮肉。
BACK INTO ENGLISH
Should we educate and, rather, to think. Leave in the small dark classroom students children and ironic.
INTO JAPANESE
私たちは教育すべきだと、むしろ、考える。小さな暗い教室学生子供と皮肉を残します。
BACK INTO ENGLISH
We should educate, rather, think. Leaves a small dark classroom students children and irony.
INTO JAPANESE
我々 は、むしろ教育すべきと思います。小さな褐色の葉学級生と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I think we should rather teaching. Small Brown leaves classroom students and irony.
INTO JAPANESE
私はむしろすることを教えるべきであると思います。小さな茶色の葉教室生と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I think I should rather teach. Small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
私は、むしろ教えるべきと思います。小さな茶色の葉学校と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I think I rather should be taught. Small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
私は、私はむしろ教えられるべきであると思います。小さな茶色の葉学校と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I think I should be taught but rather I. Small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
私は私が教えられるべきと思うむしろ i. 小さな茶色の葉学校と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I think I should I be taught rather i. small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
必要があります私はむしろ i. 小さな茶色の葉学校と皮肉を教えられると思います。
BACK INTO ENGLISH
I should rather i. would be small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
私がむしろ i. 小さくなるブラウン葉学校と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I rather i. small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
私ではなく i. 小さな茶色の葉学校と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
Me, not i. small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
私は、ない i. 小さな茶色の葉学校と皮肉。
BACK INTO ENGLISH
I, not i. small Brown leaves school and irony.
INTO JAPANESE
学校と皮肉はない i. 小さな茶色を葉します。
BACK INTO ENGLISH
School and sarcasm are not i. small Brown leaves the.
INTO JAPANESE
学校と皮肉はない i. 小さな茶色の葉。
BACK INTO ENGLISH
School and sarcasm are not i. small Brown leaves.
INTO JAPANESE
学校と皮肉は、i. 小さな茶色の葉ではありません。
BACK INTO ENGLISH
School and irony, i. small Brown leaves are not.
INTO JAPANESE
学校と皮肉、i. 小さな茶色の葉はありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium