YOU SAID:
We don't need no education. We don't need no thought control. No dark sarcasm in the classroom. Teacher leave them kids alone. Hey, teacher, leave them kids alone.
INTO JAPANESE
私たちは教育を必要としません。私たちは思考をコントロールする必要はありません。教室で暗い風刺はない。教師は子供たちだけを残します。ねえ、教師、子供たちだけを残しなさい。
BACK INTO ENGLISH
We do not need education. We do not need to control thought. There is no dark satire in the classroom. The teacher leaves only the children. Hey, teachers, leave only the children.
INTO JAPANESE
教育は必要ありません。思考を制御する必要はありません。教室に暗い風刺はない。教師は子供だけを残す。ねえ、先生、子供たちだけを残す。
BACK INTO ENGLISH
Education is not necessary. There is no need to control thinking. There is no dramatic satire in the classroom. The teacher leaves only the child. Hey, teacher, leave only the children.
INTO JAPANESE
教育は必要ありません。思考を制御する必要はありません。教室には劇的な風刺はない。教師は子供だけを残す。ねえ、教師、子供たちだけを残しなさい。
BACK INTO ENGLISH
Education is not necessary. There is no need to control thinking. There is no dramatic satire in the classroom. The teacher leaves only the child. Hey, teachers, leave only the children.
INTO JAPANESE
教育は必要ありません。思考を制御する必要はありません。教室には劇的な風刺はない。教師は子供だけを残す。ねえ、先生、子供たちだけを残す。
BACK INTO ENGLISH
Education is not necessary. There is no need to control thinking. There is no dramatic satire in the classroom. The teacher leaves only the child. Hey, teacher, leave only the children.
INTO JAPANESE
教育は必要ありません。思考を制御する必要はありません。教室には劇的な風刺はない。教師は子供だけを残す。ねえ、教師、子供たちだけを残しなさい。
BACK INTO ENGLISH
Education is not necessary. There is no need to control thinking. There is no dramatic satire in the classroom. The teacher leaves only the child. Hey, teachers, leave only the children.
INTO JAPANESE
教育は必要ありません。思考を制御する必要はありません。教室には劇的な風刺はない。教師は子供だけを残す。ねえ、先生、子供たちだけを残す。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium