YOU SAID:
We do not feel it is a government’s responsibility or in a government’s interest to legislate on what people should be wearing.
INTO JAPANESE
私たちは、人々が何を着ているべきかについて立法化することが政府の責任であること、または政府の利益であることを感じません。
BACK INTO ENGLISH
We do not feel that it is the government's responsibility or the government's responsibility to legitimize what people should wear.
INTO JAPANESE
私たちは、人々が着るべきものを合法化することが政府の責任または政府の責任であるとは考えていません。
BACK INTO ENGLISH
We do not consider it the government's responsibility or the government's responsibility to legalize what people should wear.
INTO JAPANESE
私たちは、人々が着るべきものを合法化することが政府の責任または政府の責任ではないと考えています。
BACK INTO ENGLISH
We believe that it is not the government's responsibility or the government's responsibility to legalize what people wear.
INTO JAPANESE
私たちは、人々が着るものを合法化することは政府の責任でも政府の責任でもないと信じています。
BACK INTO ENGLISH
We believe that it is neither the government nor the government's responsibility to legalize what people wear.
INTO JAPANESE
私たちは、人々が着ているものを合法化するのは政府でも政府の責任でもないと考えています。
BACK INTO ENGLISH
We believe that it is neither the government nor the government's responsibility to legalize what people wear.
Okay, I get it, you like Translation Party.