YOU SAID:
We do have a cloakroom available at the attraction and it is free of charge. So you can just leave your belongings safe with us and go enjoy the tour with your hands free.
INTO JAPANESE
アトラクションに利用できるクロークは設けて、それは無料です。だからちょうど私たちと持ち物を安全なままして、ハンズフリーでツアーをお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
Luggage room available on the attraction is, it's free. So just what to bring with us to remain safe, hands-free and enjoy the tour.
INTO JAPANESE
荷物部屋が魅力で利用可能なは、それは無料です。そうちょうど何、ハンズフリーの安全を維持し、ツアーをお楽しみに。
BACK INTO ENGLISH
With luggage room available, it's free. So just what the hands-free to keep safe and to enjoy the tour.
INTO JAPANESE
クローク利用可能, それは無料です。そうちょうど何、ハンズフリーを安全に保つし、ツアーをお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
Luggage room available, it's free. So just what the hands-free to keep safe and enjoy the tour.
INTO JAPANESE
クローク利用可能, それは無料です。そうちょうど何、ハンズフリーを安全に保つし、ツアーをお楽しみに。
BACK INTO ENGLISH
Luggage room available, it's free. So just what the hands-free to keep safe and enjoy the tour.
You love that! Don't you?