YOU SAID:
We ditch as we glitch as we hitch as we niche as we pitch as we rich as we stitch as we twitch as we witch.
INTO JAPANESE
私達が魔法使いのようにつまらないように縫うように、私たちが豊かになるように突き刺すとき、私たちはニッチなところで邪魔するように、私たちは邪魔をします。
BACK INTO ENGLISH
As we sew so as not to be a magician, as we pierce to be rich, we interfere as we interfere in a niche.
INTO JAPANESE
私たちが魔法使いにならないように縫うように、私たちが金持ちになるためには、ニッチで干渉するように干渉します。
BACK INTO ENGLISH
As we sew so as not to be a wizard, in order to become wealthy we will interfere in a niche to interfere.
INTO JAPANESE
我々が魔法使いではないように縫うので、裕福になるために私たちは干渉するニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so that they are not wizards, so we interfere with the interfering niches in order to become wealthy.
INTO JAPANESE
我々は魔法使いではないように縫い合わせるので、裕福になるために干渉するニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to be a wizard, so it interferes with the interfering niche to become wealthy.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いではないように縫い合わせるので、裕福になるのを妨害するニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to be a wizard, so we interfere with niches that interfere with becoming wealthy.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いにならないように縫い合わせるので、裕福になるのを妨げるニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to become a wizard, so we interfere with a niche that hinders becoming wealthy.
INTO JAPANESE
我々は魔法使いにならないように縫い合わせるので、富裕層になるのを妨げるニッチを妨害します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to become a wizard, so it interferes with the niche that hinders becoming an affluent.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いにならないように縫うので、豊かになるのを妨げるニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to be a wizard, so we interfere with niches that prevent us from becoming rich.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いではないように縫うので、私たちが富裕にならないようなニッチを妨害します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so that they are not wizards, so we interfere with niches that we do not get rich.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いではないように縫うので、私たちは富裕にならないニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to be a wizard, so we interfere with a wealthy niche.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いにならないように縫うので、私たちは裕福なニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to be a wizard, so we interfere with wealthy niches.
INTO JAPANESE
私たちは魔法使いにならないように縫うので、私たちは裕福なニッチに干渉します。
BACK INTO ENGLISH
We sew so as not to be a wizard, so we interfere with wealthy niches.
That didn't even make that much sense in English.