YOU SAID:
We delight in the beauty of the butterfly, but rarely admit the changes it has gone through to achieve that beauty.
INTO JAPANESE
我々 は、蝶の美しさに楽しませるが、その美しさを達成するために通過した変更を認めることはほとんどありません。
BACK INTO ENGLISH
Passed to achieve the beauty we entertain to the beauty of the butterfly, but can change.
INTO JAPANESE
我々 は、蝶の美しさに楽しませるが、変更することができます美しさを達成するために渡されます。
BACK INTO ENGLISH
To achieve beauty can we entertain to the beauty of the butterfly, be passed.
INTO JAPANESE
美しさを達成するために、我々 は、蝶の美しさに抱くことができます渡されます。
BACK INTO ENGLISH
In order to achieve the beauty, we can have the beauty of a butterfly is passed.
INTO JAPANESE
美しさを実現するために我々 は、蝶の美しさを持つことができますが渡されます。
BACK INTO ENGLISH
Passes to achieve the beauty we can with the beauty of the butterfly.
INTO JAPANESE
蝶の美しさと私たちすることができます美しさを達成するために通過します。
BACK INTO ENGLISH
Butterfly beauty and beauty that we can achieve the pass.
INTO JAPANESE
蝶の美しさと美しさのパスを実現することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can realize the path of beauty and the beauty of the butterfly.
INTO JAPANESE
パスの美しさと蝶の美しさを実感できます。
BACK INTO ENGLISH
You can realize the path of beauty and the beauty of the butterfly.
That didn't even make that much sense in English.