YOU SAID:
We could've stopped them if you changed suits. But it's gone out of fashion. Right, Marge?
INTO JAPANESE
あなたがスーツを変えたら、私たちはそれらを止めることができたでしょう。しかし、それは時代遅れになっています。ね、マージ?
BACK INTO ENGLISH
If you changed suits, we could have stopped them. But it's obsolete. Hey, merge?
INTO JAPANESE
あなたがスーツを変えたら、私たちはそれらを止めたかもしれません。しかし、それは時代遅れです。ねえ、マージ?
BACK INTO ENGLISH
If you change suits, we may have stopped them. But it's outdated. Hey, merge?
INTO JAPANESE
スーツを変更した場合は、停止させて頂く場合がございます。しかし、それは時代遅れです。ねえ、マージ?
BACK INTO ENGLISH
If you change your suit, we may stop. But it's outdated. Hey, merge?
INTO JAPANESE
スーツを変更すると中止となる場合がございます。しかし、それは時代遅れです。ねえ、マージ?
BACK INTO ENGLISH
It may be canceled if the suit is changed. But it's outdated. Hey, merge?
INTO JAPANESE
スーツが変更になった場合はキャンセルとなる場合がございます。しかし、それは時代遅れです。ねえ、マージ?
BACK INTO ENGLISH
If the suit is changed, it may be canceled. But it's outdated. Hey, merge?
INTO JAPANESE
スーツが変更になった場合、キャンセルとなる場合がございます。しかし、それは時代遅れです。ねえ、マージ?
BACK INTO ENGLISH
If the suit is changed, it may be canceled. But it's outdated. Hey, merge?
Well done, yes, well done!