YOU SAID:
'we could fight a war for peace' portugal. the man. BUT IS THAT NOT LITERALLY ALL HISTORY EVER
INTO JAPANESE
「我々は平和のために戦うことができた」 ポルトガル。男。 しかし、それは文字通りすべての歴史ではありません
BACK INTO ENGLISH
"We were able to fight for peace." Portugal. Man. But it's literally not all history.
INTO JAPANESE
「我々は平和のために戦うことができた。" ポルトガルだ が文字通りの歴史ではない"
BACK INTO ENGLISH
"We were able to fight for peace." Portugal, but not literally history."
INTO JAPANESE
「我々は平和のために戦うことができた。" ポルトガルだが 文字通りの歴史ではない"
BACK INTO ENGLISH
"We were able to fight for peace." Portugal, but not literally history."
INTO JAPANESE
「我々は平和のために戦うことができた。" ポルトガルだが 文字通りの歴史ではない"
BACK INTO ENGLISH
"We were able to fight for peace." Portugal, but not literally history."
Come on, you can do better than that.