YOU SAID:
“We consider it highly important and necessary in the present situation to take measures to remove the causes of all disturbance of peace in the Far East,” the ultimatum began
INTO JAPANESE
「我々は、極東における平和の妨害の原因を取り除くための措置を講じることが、現在の状況において非常に重要かつ必要であると考える」
BACK INTO ENGLISH
"We believe that taking steps to remove the causes of peace disturbances in the Far East is very important and necessary in the current situation."
INTO JAPANESE
「極東の平和の混乱の原因を取り除くための措置を講じることは、現在の状況において非常に重要かつ必要であると考えています。
BACK INTO ENGLISH
"We believe that taking steps to remove the causes of peace in the Far East is very important and necessary in the current situation.
INTO JAPANESE
「我々は、極東の平和の原因を取り除くための措置を講じることは、現在の状況において非常に重要かつ必要であると信じています。
BACK INTO ENGLISH
"We believe that taking steps to remove the causes of peace in the Far East is very important and necessary in the current situation.
You should move to Japan!