YOU SAID:
We collaborate and trust in fate to parcel out the blame
INTO JAPANESE
私たちは協力して、責任を非難する運命に信頼します
BACK INTO ENGLISH
We will trust in destiny to blame and blame for cooperation
INTO JAPANESE
私たちは非難する運命を信頼し、協力を非難する
BACK INTO ENGLISH
We trust fate to blame and accuse cooperation
INTO JAPANESE
私たちは協力を非難し、非難する運命を信頼します
BACK INTO ENGLISH
We condemn cooperation and trust fate to blame
INTO JAPANESE
私たちは協力を非難し、責任を問う運命
BACK INTO ENGLISH
We condemn cooperation and fate to ask responsibility
INTO JAPANESE
私たちは協力を非難し責任を求める運命
BACK INTO ENGLISH
We destroy cooperation and seek responsibility
INTO JAPANESE
協力を破壊し、責任を求めます
BACK INTO ENGLISH
Destruct cooperation and seek responsibility
INTO JAPANESE
協力を破壊し、責任を追求する
BACK INTO ENGLISH
Destroy cooperation and pursue responsibility
INTO JAPANESE
協力を破壊し、責任を追求する
BACK INTO ENGLISH
Destroy cooperation and pursue responsibility
That didn't even make that much sense in English.