YOU SAID:
We choose to go to the Mun in this hour and do other things, not because they are hard, but because they are easy.
INTO JAPANESE
我々 はこの時間に分からずに移動し、易いので、ハードがない他のものを行うに選択します。
BACK INTO ENGLISH
Select the other things so easily and move at this time to know we are not hard to do.
INTO JAPANESE
そう簡単に他のものを選択し、我々 は難しいことではない知っているこの時点で移動します。
BACK INTO ENGLISH
Select other things so easily, we can not go do not know at this.
INTO JAPANESE
そう簡単に他のものを選択し、我々 は行くことができないこの時点でわからない。
BACK INTO ENGLISH
Select other things so easily, we don't know at this point you can't go.
INTO JAPANESE
そう簡単に他のものを選択、我々 はこの時点で行くことができないか分からない。
BACK INTO ENGLISH
Not so easy to choose something else, or we can't go at this point.
INTO JAPANESE
他の何かを選択する容易ではないか、私たちはこの時点で行くことができません。
BACK INTO ENGLISH
To select something else is not easy or we can't go at this point.
INTO JAPANESE
何を選択する容易ではないか我々 はこの時点で行くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Whatever you choose is not easy or we can't go at this point.
INTO JAPANESE
選ぶものは何でもすることは容易ではないか我々 はこの時点で行くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Don't pick what's easy to do anything we can't go at this point.
INTO JAPANESE
何が簡単に我々 はこの時点で行くことができない何かを選択しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not choose what we can not go at this point anything easily.
INTO JAPANESE
我々 はないこれで行くことができる何を選択しないでください簡単に何もをポイントします。
BACK INTO ENGLISH
We do not select what can go in this not easy to point to nothing.
INTO JAPANESE
なんといってもこのない簡単何もをポイントに我々 は選択しません。
BACK INTO ENGLISH
Though this isn't easy points we does not select anything.
INTO JAPANESE
これは簡単なポイントはありません我々 は何もを選択されません。
BACK INTO ENGLISH
This is not a simple point is we do not select anything.
INTO JAPANESE
これは単純ではない点は、我々 は何かを選択しないでください。
BACK INTO ENGLISH
This is simply so no point we please do not select something.
INTO JAPANESE
これは単にないのでポイントを我々 はしてください何かを選択しないでください。
BACK INTO ENGLISH
This is simply because no point we see do not select anything.
INTO JAPANESE
これは単にので、我々 参照してくださいない点が何かを選択しないでください。
BACK INTO ENGLISH
This is simply because we, see choose not to do something is not.
INTO JAPANESE
これは単に、私達が見るので選択しないように何かではないです。
BACK INTO ENGLISH
Do not select as we will see, this is what is not.
INTO JAPANESE
選択しないでください私たちが参照してください、これは何ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Do not choose, we see is not what it is.
INTO JAPANESE
選択しない、ということですがわかります。
BACK INTO ENGLISH
It reveals that, do not select.
INTO JAPANESE
それが明らかになる、選択しないでください。
BACK INTO ENGLISH
It becomes clear, please do not select.
INTO JAPANESE
明らかになれば、選択しないしてください。
BACK INTO ENGLISH
Do not select it becomes clear please.
INTO JAPANESE
選択しないしてください明らかになります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium