YOU SAID:
We can't really see this happening but you never know.
INTO JAPANESE
私たちは実際にこれが起こっているのを見ることができませんが、あなたは決して知りません。
BACK INTO ENGLISH
We can't actually see this happening, but you never know.
INTO JAPANESE
これが実際に発生していることはわかりませんが、あなたは決して知りません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know this is actually happening, but you never know.
INTO JAPANESE
私はこれが実際に起こっていることを知りませんが、あなたは決して知りません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know this is actually happening, but you never know.
That didn't even make that much sense in English.