YOU SAID:
We bound to clowned to downed to frowned to gowned to hound to mound to pound to round to sound to wound.
INTO JAPANESE
我々は、傷つき音に丸めるためにポンドに盛り上がるために猟犬にドレスアップされているに眉をひそめるために落ち着きに縛られたにバインドされた。
BACK INTO ENGLISH
We were bound to restlessly bound in order to frown on the hound dressed up for hiking to pound to round to the scarred sound.
INTO JAPANESE
私たちは、傷ついた音に丸めていくためにハイキングのために身を包んだハウンドに眉をひそめるために、不安定に縛られていました。
BACK INTO ENGLISH
We were unstably tied to frown at the hound dressed for the hike to round to the damaged sound.
INTO JAPANESE
私たちは不安定に傷ついた音に丸めるためにハイキングのために身に着けている猟犬で悩んだ。
BACK INTO ENGLISH
We were annoyed by the hound dog wearing for hiking in order to roll up to unstable bruised sounds.
INTO JAPANESE
私たちは、不安定な打撲音に巻き上げるためにハイキングのために身に着けているハウンドドッグの犬に迷惑をかけました。
BACK INTO ENGLISH
We bothered the hound dog dog wearing for hiking to wind up into an unstable bruises.
INTO JAPANESE
私たちは、ハイキングのために身に着けているハウンドドッグドッグの犬が不安定な挫傷に巻き込まれるのを悩ましました。
BACK INTO ENGLISH
We bothered that the hound dog dog wearing for hiking was caught in an unstable bruise.
INTO JAPANESE
私たちは、ハイキングのために身に着けているハウンドドッグ犬が不安定な打撲傷に巻き込まれたのを気にしました。
BACK INTO ENGLISH
We cared about the hound dog wearing for hiking was involved in an unstable bruise.
INTO JAPANESE
私たちは、ハイキングのために身に着けている猟犬が不安定な挫傷に関与しているのを心配しました。
BACK INTO ENGLISH
We worried that hounds wearing for hiking are involved in unstable bruises.
INTO JAPANESE
私たちはハイキングのために身に着けている猟犬が不安定な挫傷に巻き込まれるのではないかと心配しました。
BACK INTO ENGLISH
We worried that hounds wearing for hiking might get caught in an unstable bruise.
INTO JAPANESE
私たちは、ハイキングのために身に着けている猟犬が不安定な打撲に巻き込まれるかもしれないと心配しました。
BACK INTO ENGLISH
We worried that hounds wearing for hiking might get caught in an unstable bruise.
This is a real translation party!