YOU SAID:
We bossed as we cost as we crossed as we frost as we glossed as we lost as we sauced as we tossed
INTO JAPANESE
私たちは、私たちが投げながらソースを食らうときに失ったときに光沢を帯びたように霜を降りながら交差しながら、私たちがコストをかけながらボスをしました
BACK INTO ENGLISH
We bossed while we cost while crossing frosted as shiny as we lost when we ate sauce while throwing
INTO JAPANESE
私たちは、投げながらソースを食べたときに失ったように光沢のある霜を渡りながら、コストをかけながらボスにしました
BACK INTO ENGLISH
We bossed at a cost, crossing a glossy frost as we lost when we ate sauce while throwing
INTO JAPANESE
私たちは犠牲を払ってボスになり、投げながらソースを食べたときに失ったように光沢のある霜を横切った
BACK INTO ENGLISH
We became bosses at the expense and crossed the glossy frost as we lost when we ate sauce while throwing
INTO JAPANESE
私たちは犠牲を払ってボスになり、投げながらソースを食べたときに失ったように光沢のある霜を越えました
BACK INTO ENGLISH
We became bosses at the expense and exceeded the glossy frost as we lost when we ate sauce while throwing
INTO JAPANESE
犠牲を払ってボスになり、投げながらソースを食べた時に負けて艶やかな霜を越えた
BACK INTO ENGLISH
I became the boss at the expense and lost when I ate the sauce while throwing and exceeded the glossy frost
INTO JAPANESE
犠牲を払って上司になってしまい、投げながらソースを食べて艶やかな霜を抜いて負けてしまった
BACK INTO ENGLISH
I became my boss at the expense, and I ate the sauce while throwing and lost without a glossy frost.
INTO JAPANESE
私は犠牲を払って上司になり、投げながらソースを食べて、光沢のある霜なしで負けました。
BACK INTO ENGLISH
I became the boss at the expense, eating sauces while throwing and losing without shiny frost.
INTO JAPANESE
私は犠牲を払って上司になり、投げながらソースを食べ、光沢のある霜なしで負けました。
BACK INTO ENGLISH
I became the boss at the expense, ate sauce while throwing and lost without shiny frost.
INTO JAPANESE
私は犠牲を払って上司になり、投げながらソースを食べ、光沢のある霜なしで失われました。
BACK INTO ENGLISH
I became the boss at the expense, ate sauces while throwing and lost without shiny frost.
INTO JAPANESE
私は犠牲を払って上司になり、投げながらソースを食べ、光沢のある霜なしで失われました。
BACK INTO ENGLISH
I became the boss at the expense, ate sauces while throwing and lost without shiny frost.
Yes! You've got it man! You've got it