YOU SAID:
We blows to close to doze to froze to goes to hose to lows to mows to nose to owes to pose to rose to shows to toes to woes.
INTO JAPANESE
我々は凍結するために夢中に近づくために吹いて、鼻に鼻を下げるために鼻に行く。
BACK INTO ENGLISH
We blow to get caught in order to freeze, go to the nose to lower the nose to the nose.
INTO JAPANESE
私たちは凍って鼻に鼻を下ろすために鼻に行くために捕らえられるように吹く。
BACK INTO ENGLISH
We blow as captured so as to go to the nose to freeze and drop our nose to the nose.
INTO JAPANESE
私たちは鼻に鼻を凍結させて鼻に落とすように捕らえられたように吹く。
BACK INTO ENGLISH
We blow as if it was caught like sniffing the nose in the nose.
INTO JAPANESE
私たちは鼻の中で鼻を嗅ぐように捕らえられているかのように吹く。
BACK INTO ENGLISH
We blow as though they are caught sniffing in our nose.
INTO JAPANESE
彼らは鼻で嗅ぎつけられたように吹く。
BACK INTO ENGLISH
They blow like they sniffed.
INTO JAPANESE
彼らは嗅ぐように吹く。
BACK INTO ENGLISH
They blow to sniff.
INTO JAPANESE
彼らは鼻を鳴らす。
BACK INTO ENGLISH
They ring their nose.
INTO JAPANESE
彼らは鼻を鳴らします。
BACK INTO ENGLISH
They rings their nose.
INTO JAPANESE
彼らは鼻を鳴らす。
BACK INTO ENGLISH
They ring their nose.
INTO JAPANESE
彼らは鼻を鳴らします。
BACK INTO ENGLISH
They rings their nose.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium