YOU SAID:
We blow as we crow as we dough as we flow as we grow as we hoe as we know as we low as we mow as we pro as we row as we slow as we tow as we woe as we yo.
INTO JAPANESE
我々 は我々 は我々 としてカラスとして吹く生地として我々 流れにつれて我々 は我々 が知っている我々 は我々 として我々 を刈ると低鍬としてプロとして我々 は我々 遅い我々 は我々 としてけん引として行我々 として災いよ。
BACK INTO ENGLISH
We we we and as the dough blows as a Crow, and we over we we know we as we mow our low as a hoe as a professional we are late we have as we tow as line as we woe!.
INTO JAPANESE
我々 我々 我々 我々 が我々 は我々 として行としてけん引として上で我々 は我々 が遅れているプロとして鍬として私たちの低を刈ると、我々 は我々 を知っている我々 が、カラスと吹くと生地と災い!
BACK INTO ENGLISH
We as we as the tow as a row we as we we mow our low as a hoe as a professional we are late, we know we, we blow and blow with the fabric Miserable!
INTO JAPANESE
我々は列としてトウとして私たちは私たちは私たちが私たちが遅くなっている専門家として鍬のように私たちは、私たちは吹くとファブリックMiserableで吹いて知っているように私たちの草を低く刈る!
BACK INTO ENGLISH
As we as a row as a row we like us as we know we blow in the fabric Miserable as we blow and like a hoe as an expert we are late Mow the grass low!
INTO JAPANESE
私たちが列に並んでいるように私たちは私たちがファブリックを吹き飛ばすのを知っているので私たちが吹いているように、熟練者として鍬を好きです。
BACK INTO ENGLISH
We like hoe as skilled, as we are blowing as we know that we blow the fabric off as we line up.
INTO JAPANESE
私たちは、私たちが並んで布地を吹き飛ばすことを知っているので、私たちは吹き飛ばしているので、熟練したように鍬を好む。
BACK INTO ENGLISH
We know that we line up cloths side by side, so we are blowing away, so we like hoe as skilled.
INTO JAPANESE
我々は布を並べて並べることを知っているので、吹き飛ばしているので、熟練しているように鍬が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Since we know to arrange cloths side by side, we are blowing away, so we like hoe as skilled.
INTO JAPANESE
我々は布を並べて配置することを知っているので、我々は吹き飛ばしているので、我々は熟練したように鍬を好む。
BACK INTO ENGLISH
Since we know to arrange the cloths side by side, we are blowing away, so we like hoe as skilled.
INTO JAPANESE
布側を手配するわかっているので、我々 は、熟練した鍬好きなので離れて、我々 吹いています。
BACK INTO ENGLISH
To arrange the fabric side, we are blowing away, knowing we were skilled hoes like so.
INTO JAPANESE
生地側を整理する我々 を奪、熟練したくわができました知っているましょう。
BACK INTO ENGLISH
Skilled deprived, to organize the material side we know that Facebook had a hoe.
INTO JAPANESE
熟練を奪われ、我々 は、Facebook が鍬を持っていたことを知っている材料側を整理します。
BACK INTO ENGLISH
Deprived of skilled, we organize the material side know that Facebook had a hoe.
INTO JAPANESE
素材の整理、熟練の奪われた我々 側は、Facebook が鍬を持っていたことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
We were deprived of material organized, highly skilled side know that Facebook had a hoe.
INTO JAPANESE
我々 は組織材料を奪われた、熟練の側は、Facebook が鍬を持っていたことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
We know that Facebook had a hoe is deprived of the material tissue, experienced side.
INTO JAPANESE
我々 は、Facebook が鍬を持っていたことを知っている材料組織、経験豊富な側を奪われています。
BACK INTO ENGLISH
We are deprived of material organization know that Facebook had a hoe, an experienced side.
INTO JAPANESE
私たちが奪われている材料の組織は、Facebook が鍬で経験豊富な側面を持っていたことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
We have been robbed of the know that Facebook had an experienced side with the hoe.
INTO JAPANESE
我々 は、Facebook が、鍬を持つ経験豊富な側面を持っていたこと知っての奪われています。
BACK INTO ENGLISH
We are deprived of knowing that an experienced side with a hoe, but Facebook had.
INTO JAPANESE
我々 は、鍬、しかし Facebook の経験豊富な側面を持っていたことを知ることを奪われています。
BACK INTO ENGLISH
We hoe, but are deprived of knowing that had experienced aspects of Facebook.
INTO JAPANESE
我々 は、鍬が、Facebook の側面を経験したことを知ることを奪われています。
BACK INTO ENGLISH
We are deprived of knowing that hoe had aspects of Facebook.
INTO JAPANESE
我々 はその鍬いた Facebook の側面を知ることを奪われています。
BACK INTO ENGLISH
We are deprived of knowing aspects of Facebook was the hoe.
INTO JAPANESE
我々 は Facebook の側面が鍬を知ることを奪われています。
BACK INTO ENGLISH
We are fascinated to know hoe to aspects of Facebook.
INTO JAPANESE
私たちが知っているに魅了される Facebook の側面に鍬。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium