YOU SAID:
We'd better hurry. The Combine can be slow to wake, but once they're up, you don't want to get in their way. I presume?
INTO JAPANESE
急いだほうがいい。コンバインは起きるのが遅いかもしれませんが、彼らが起きたら、あなたは彼らを邪魔したくありません。私は推測しますか?
BACK INTO ENGLISH
You'd better hurry. Combine may be slow to wake up, but if they do, you don't want to disturb them. Do I guess?
INTO JAPANESE
急いだほうがいいよ。コンビネーションは起きるのが遅いかもしれませんが、起きたら邪魔したくありません。そうかな?
BACK INTO ENGLISH
You'd better hurry. The combination may be slow to wake up, but I don't want to get in the way when I wake up. Is that right?
INTO JAPANESE
急いだほうがいいよ。組み合わせはゆっくり起きるかもしれませんが、起きるときに邪魔になりたくありません。そうなの?
BACK INTO ENGLISH
You'd better hurry. The combination may happen slowly, but I don't want to get in the way when I wake up. Is that so?
INTO JAPANESE
急いだほうがいいよ。組み合わせはゆっくりかもしれないが、起きたときに邪魔になりたくない。そうなの?
BACK INTO ENGLISH
You'd better hurry. The combination may be slow, but I don't want to get in the way when I wake up. Is that so?
INTO JAPANESE
急いだほうがいいよ。組み合わせは遅いかもしれませんが、起きたときに邪魔になりたくありません。そうなの?
BACK INTO ENGLISH
You'd better hurry. The combination may be slow, but I don't want to get in the way when I wake up. Is that so?
That's deep, man.