YOU SAID:
We believe in the powers and gifts of the everlasting Gospel; viz. : The word of wisdom; the word of knowledge; the gift of faith; the gift of healing; working of miracles; prophecy; discerning of spirits; divers kinds of tongues; interpretation of tongues.
INTO JAPANESE
私たちは永遠の福音の力と賜物を信じています。つまり:知恵の言葉。知識の言葉。信仰の贈り物;癒しの贈り物;奇跡の働き;預言;精神の識別;ダイバーの種類の舌;舌の解釈。
BACK INTO ENGLISH
We believe in the power and gift of the eternal gospel. In other words: words of wisdom. Words of knowledge. Gifts of faith; gifts of healing; miraculous work; prophecy; spiritual identification;
INTO JAPANESE
永遠の福音の力と賜物を信じています。言い換えれば、知恵の言葉。知識の言葉。信仰の贈り物;癒しの贈り物;奇跡的な仕事;預言;精神的な識別;
BACK INTO ENGLISH
I believe in the power and gift of the eternal gospel. In other words, words of wisdom. Words of knowledge. Gift of faith; gift of healing; miraculous work; prophecy; spiritual identification;
INTO JAPANESE
私は永遠の福音の力と賜物を信じています。言い換えれば、知恵の言葉。知識の言葉。信仰の贈り物;癒しの贈り物;奇跡的な仕事;預言;精神的な識別;
BACK INTO ENGLISH
I believe in the power and gift of the eternal gospel. In other words, words of wisdom. Words of knowledge. Gift of faith; gift of healing; miraculous work; prophecy; spiritual identification;
That didn't even make that much sense in English.