YOU SAID:
We believe in being subject to kings, presidents, rulers, and magistrates, in obeying, honoring, and sustaining the law.
INTO JAPANESE
王、大統領、定規および従うこと、尊重、法律を維持、治安判事の対象に考えています。
BACK INTO ENGLISH
In regards to the targets of the Justice of the peace, maintain King, President, ruler and abide by and respect the law.
INTO JAPANESE
平和の正義の目標に関して、国王、大統領、定規を維持しを遵守し、法を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
Maintaining the goals of the Justice of the peace, Kings, Presidents, rulers, respect the law and abide by.
INTO JAPANESE
正義の平和、王、大統領、定規の目標を維持し、法律を尊重し、遵守します。
BACK INTO ENGLISH
Maintaining the goals of the Justice of the peace, Kings, Presidents, rulers, and respect the law and comply with.
INTO JAPANESE
正義の平和、王、大統領、定規の目標を維持することと法律を尊重・遵守します。
BACK INTO ENGLISH
Respect and compliance with the law and to keep the goals of the Justice of the peace, Kings, Presidents, rulers.
INTO JAPANESE
尊敬とコンプライアンス法と正義、平和の王、大統領、定規の目標を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Keep the ruler, President of King's respect and compliance law and justice and peace goals.
INTO JAPANESE
定規、王会長の尊重、コンプライアンス法と正義と平和の目標を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Keep the goal of rulers, Kings President and respect, compliance law and justice and peace.
INTO JAPANESE
定規、王会長と尊重、コンプライアンス法と正義と平和の目標を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Keep the goal of rulers, Kings President and respect, compliance law and justice and peace.
You love that! Don't you?