YOU SAID:
We bauble as we bobble as we cobble as we gobble as we hobble as we nobble as we squabble as we wobble.
INTO JAPANESE
私たちが揺れ動くときに私たちが喧嘩をするにつれて、私たちがぼんやりとしているようにぼんやりと揺らすように、私たちが揺らぐように、
BACK INTO ENGLISH
As we fight as we fluctuate, as we shake as if we are vaguely shaking as we are vague,
INTO JAPANESE
私たちが変動するにつれて戦うように、私たちがあいまいであるようにぼんやりと動揺しているように振る舞うとき、
BACK INTO ENGLISH
As we fight as it fluctuates, as we act vaguely as if it is ambiguous as we are ambiguous,
INTO JAPANESE
我々があいまいであるかのようにあたかもあたかもあたかも曖昧に行動するとき、それが変動するにつれて戦うので、
BACK INTO ENGLISH
As if we act vaguely as though it were ambiguous, as it varies, we fight,
INTO JAPANESE
あたかもあいまいであるかのように曖昧に行動するように、変化するにつれて、私たちは戦います。
BACK INTO ENGLISH
As if we change ambiguously as if it is ambiguous, we will fight.
INTO JAPANESE
我々 はそれがあいまいな場合、あいまい変更、あたかも我々 は戦います。
BACK INTO ENGLISH
If we it is ambiguous, vague as we fight the change.
INTO JAPANESE
場合我々 に曖昧な, 漠然とした、我々 は変更を戦います。
BACK INTO ENGLISH
If we are ambiguous, vague, we fight changes.
INTO JAPANESE
あいまいな場合は、漠然とした、我々 は戦う変更。
BACK INTO ENGLISH
If ambiguous, vague, we're fighting change.
INTO JAPANESE
場合は、あいまいな漠然としたでは、変更を戦っている我々。
BACK INTO ENGLISH
If we are fighting the changes as you vague and ambiguous;
INTO JAPANESE
我々 は漠然とした、あいまいな; として変更を戦っている場合
BACK INTO ENGLISH
We vaguely was ambiguous; As if you are fighting the changes
INTO JAPANESE
我々 は漠然とあいまいだった変更を戦っているかのように
BACK INTO ENGLISH
Much like we are fighting changes was vague and ambiguous.
INTO JAPANESE
我々 は戦っているのと同じよう変更は漠然とした、あいまいだった。
BACK INTO ENGLISH
Just as we are fighting changes and the ambiguity.
INTO JAPANESE
同じように我々 は、変化とあいまいさを戦っています。
BACK INTO ENGLISH
Just as we are fighting change and ambiguity.
INTO JAPANESE
同じように我々 は、変化とあいまいさを戦っています。
BACK INTO ENGLISH
Just as we are fighting change and ambiguity.
Yes! You've got it man! You've got it