YOU SAID:
We asked prominent students to offer their thoughts on what incoming freshthings really need to know, and picked the only two that met our high editorial standards.
INTO JAPANESE
私たちは、優秀な学生たちに、新着情報で本当に知っておくべきことについて意見を求め、私たちの高い編集基準を満たした 2 つだけを選びました。
BACK INTO ENGLISH
We asked our best students for their opinions on what's new and what you really need to know, and selected only two that met our high editorial standards.
INTO JAPANESE
私たちは、最新情報と本当に知っておくべきことについて優秀な学生に意見を求め、高い編集基準を満たす 2 つだけを選択しました。
BACK INTO ENGLISH
We asked top students for their opinions on what's new and what you really need to know, and selected only two that meet our high editorial standards.
INTO JAPANESE
最新情報や本当に知っておくべきことについてトップクラスの学生に意見を求め、高い編集基準を満たすものを 2 つだけ選択しました。
BACK INTO ENGLISH
We asked top students for their opinions on what's new and what you really need to know, and selected only two that met our high editorial standards.
INTO JAPANESE
私たちは、最新情報と本当に知っておくべきことについてトップクラスの学生に意見を求め、高い編集基準を満たす 2 つだけを選択しました。
BACK INTO ENGLISH
We asked top students for their opinions on what's new and what you really need to know, and selected only two that meet our high editorial standards.
INTO JAPANESE
最新情報や本当に知っておくべきことについてトップクラスの学生に意見を求め、高い編集基準を満たすものを 2 つだけ選択しました。
BACK INTO ENGLISH
We asked top students for their opinions on what's new and what you really need to know, and selected only two that met our high editorial standards.
INTO JAPANESE
私たちは、最新情報と本当に知っておくべきことについてトップクラスの学生に意見を求め、高い編集基準を満たす 2 つだけを選択しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium