YOU SAID:
We are with you, but we are not yours. Do not think we have changed by acknowledging your banner; we recognized it only because it blends with national colors.
INTO JAPANESE
私たちはあなたと共にいますが、私たちはあなたのものではありません。あなたの旗を認めることによって私たちが変わったとは思わないでください。私たちがそれを認識したのは、それが国民色と調和しているからです。
BACK INTO ENGLISH
We are with you, but we are not yours. Don't think we've changed by acknowledging your flag. We recognized it because it is in harmony with the national color.
INTO JAPANESE
私たちはあなたと共にいますが、私たちはあなたのものではありません。あなたの旗を認めることによって私たちが変わったとは思わないでください。それが国民色と調和しているからこそ、私たちはそれを認識しました。
BACK INTO ENGLISH
We are with you, but we are not yours. Don't think we've changed by acknowledging your flag. We recognized it because it is in harmony with the national color.
Okay, I get it, you like Translation Party.