YOU SAID:
We are the crystal gems. We'll always save the day. And if you think we can't, we'll always find a way. That's why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl. And Steven!
INTO JAPANESE
我々 は、結晶宝石です。我々 は常に日を保存します。我々 が常に道を見つけることはできない場合は。だからこそ、ガーネット、アメジスト、パールこの世界の人々 が信じています。スティーブン!
BACK INTO ENGLISH
We are crystal jewelry. We will always save the day. Not that we always find a way. That's why Garnet, Amethyst, Pearl world people believe. Stephen!
INTO JAPANESE
クリスタルジュ エリーがおります。我々 は常に日を救います。私たちは常に方法を見つけることではないです。だからこそ、ガーネット、アメジスト、パールの世界の人々 と考えています。スティーブン!
BACK INTO ENGLISH
Crystal jewelry. We always save the day. We is not that always find a way. That's why we believe people in the world of Garnet, amethyst and Pearl. Stephen!
INTO JAPANESE
クリスタルジュ エリー。我々 は常に日を保存します。私たちは、常に方法を見つけることです。だからこそガーネット、アメジスト、パールの世界の人々 と考えています。スティーブン!
BACK INTO ENGLISH
Crystal jewelry. We will always save the day. We can always find a way. That's why we believe people in the world of Garnet, amethyst and Pearl. Stephen!
INTO JAPANESE
クリスタルジュ エリー。我々 は常に日を救います。我々 は常に方法を見つけることができます。だからこそガーネット、アメジスト、パールの世界の人々 と考えています。スティーブン!
BACK INTO ENGLISH
Crystal jewelry. We always save the day. We can always find a way. That's why we believe people in the world of Garnet, amethyst and Pearl. Stephen!
INTO JAPANESE
クリスタルジュ エリー。我々 は常に日を保存します。我々 は常に方法を見つけることができます。だからこそガーネット、アメジスト、パールの世界の人々 と考えています。スティーブン!
BACK INTO ENGLISH
Crystal jewelry. We will always save the day. We can always find a way. That's why we believe people in the world of Garnet, amethyst and Pearl. Stephen!
INTO JAPANESE
クリスタルジュ エリー。我々 は常に日を救います。我々 は常に方法を見つけることができます。だからこそガーネット、アメジスト、パールの世界の人々 と考えています。スティーブン!
BACK INTO ENGLISH
Crystal jewelry. We always save the day. We can always find a way. That's why we believe people in the world of Garnet, amethyst and Pearl. Stephen!
INTO JAPANESE
クリスタルジュ エリー。我々 は常に日を保存します。我々 は常に方法を見つけることができます。だからこそガーネット、アメジスト、パールの世界の人々 と考えています。スティーブン!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium